Vaska EasOff   Haggyállógva Vászka (Lágermese)


Director: Péter Gothár
Writer: Mariana Kozireva
Screenplay: Péter Gothár, László Bratha
Photography: Francisco Gózon
Editor: Beáta Eszlári, Zoltán Vida
Set design: Szergej Kokovkin
Costumes: Tatyjana Smeljova
Sound: Róbert Juhász
Music: György Orbán
Producer: Jolán Árvai, Péter Barbalics, László Sipos
Cast:
Maksim Sergeyev, Yevgeny Sidikhin, Valia Kasyanova, Sergei Ruskin

Two guys fly over the roof of St. Petersburg State Bank: Vaska the metropolitan
robber and Vanyka the notorious country robber. With a tin-opener they have found
in the nest of a griffin, they open a hole on the roof, descend into the vault, empty
all the safes, appropriate the wealth of the people-never before has a robbery of
such dimensions happened in St. Petersburg! Time: the Soviet era. Coming from
prisoners working on sewage construction at the White Sea, the story is
folkloristic: defying logic, it places huge images and burlesque scenes next to
each other, following in Gogol's and Zoschenko's footsteps, that is the best
heritage of Russian literature. Attacking deformed reality and symbols as well as
ignoring the rules of keeping to the period, the film makes you laugh and moved at
the same time. The plot is set in the Soviet era - but it could happen any time.
Unbridled imagination rejoices here, publicizing an important event: great Rusian
actors and actresses celebrate friendship and freedom.

Két fickó repül a Szentpétervári Állami Bank teteje fölött: Vászka a nagyvárosi rabló
és Ványka, a hírhedt falusi rabló. Fognak egy szardíniakulcsot - a “vérehullató
szardíniakulcsot” - amelyet egy griffmadár fészkében találtak, lyukat vágnak a
tetőn, leereszkednek a páncélterembe, kirámolják az összes széfet, eltulajdonítják
a nép vagyonát, soha ilyen rablás nem történt még Szentpétervárott. Az időpont: a
szovjet korszak. A sztorit a fehér-tengeri csatornaépítésen mesélték egymásnak
az odahurcolt foglyok. Olyan, mint egy népmese, szabadon szökell a logika
korlátain túl, hatalmas képek és burleszk jelenetek váltogatják egymást, az orosz
irodalom legjobb hagyományaiból , Gogol és Zoscsenko örökségéből táplálkozik.
Nevetést és ellágyulást fakaszt, nekitámad a deformált valóságnak és a
szimbólumoknak, tiszteletlenül átugorja a korhűség követelményeit. A szovjet
korszakban játszódik, de egy kicsit ma is, egy kicsit régebben is...

ENGLISH SUBTITLES
1995, feature film, 35mm, colour, 86 min.
Prizes:
Moscow Human Rights Film Festival
1997:  Russian Film Directors' and Theatre-
and Actors' Association Prize

Berlin PRIX EUROPA
1996:  Special Mention

Budapest Hungarian Film Week
1996:  Main Prize
Best Director: Péter Gothár

Chicago International Film Festival
1996:  Audience Prize

Karlovy Vary International Film Festival
1996:  Best Director Award